Find out more about how this website uses cookies to enhance your browsing experience.
Have you ever wondered what would happen if there was no Moon in the sky at night? The Moon is important to life on Earth because it plays a big role in many areas like the weather, migration cycles of some animals, Earth’s magnetic field, evolution, and it is even one of the main reasons why days are 24 hours long. But how is it possible that an object that seems so far apart has this huge effect on what happens down here on Earth?
月球為何如此重要?你是否想過,如果夜空中沒有月球,會發生什麼事?月球對地球上的生命至關重要,因為它在許多方面都發揮著巨大作用,例如天氣、某些動物的遷徙週期、地球磁場以及生物進化;它甚至是一天時長24小時的主要原因之一。
然而,一個看似如此遙遠的天體,究竟是如何對地球上的事物產生如此巨大影響的呢?
CLIMATE STABILITY:
First and foremost, the Moon keeps our climate steady. Think about it this way. Earth tilts on its axis at about 23.5 degrees. This tilt gives us our seasons. However, without the Moon’s gravity, Earth would wobble wildly. The Moon’s gravitational pull prevents this chaos. It acts like a stabilizer. As a result, our climate changes slowly and predictably. This stability allowed life to evolve over millions of years.
氣候穩定性:首先,月球維持了我們氣候的穩定。不妨這樣理解:地球的自轉軸存在約23.5度的傾角,而正是這一傾角造就了四季更替。然而,若沒有月球的引力,地球的自轉就會變得極不穩定,並且會發生劇烈搖擺。月球的引力起到了穩定器的作用,防止了這種混亂局面的出現。因此,我們的氣候變遷緩慢且有規律可循。正是這種穩定性,使得生命得以在漫長的歲月中不斷演化。
TIDAL INFLUENCE:
Tides do several important things. First, they clean our coastlines. They bring nutrients from the deep ocean to shallow waters. Furthermore, tides affect our weather patterns. They help mix warm and cold ocean waters. This mixing influences rainfall and temperature. Without tides, our climate would be very different. According to research published by the National Ocean Service, tides also generate renewable energy.
潮汐的影響:潮汐發揮多種重要作用。首先,它們能淨化海岸線,將深海中的養分輸送到淺水區域。此外,潮汐也會影響天氣模式,促使冷暖海水相互混合;這種混合作用進而影響降雨和氣溫。如果沒有潮汐,我們的氣候將會截然不同。根據國家海洋局(National Ocean Service)發布的研究,潮汐還能產生再生能源。
EARTH”S ROTATION:
Here’s something surprising. The Moon actually slows down Earth’s rotation. The Moon pulls on Earth’s oceans. This creates friction. Slowly but surely, our planet’s spin decreases. Why does this matter? A 24-hour day is perfect for life. It gives us balanced periods of light and darkness. Plants need this rhythm for photosynthesis. Animals need it for their sleep cycles. Even our own bodies depend on it.
地球的自轉:這裡有一個令人驚訝的事實:月球實際上會減緩地球的自轉速度。月球對地球的海洋產生引力作用,產生摩擦力。這使得我們星球的自轉速度在緩慢而持續地減慢。為什麼這一點很重要呢?因為24小時一天的周期非常適合生命存在。它為我們提供了光照與黑暗的平衡交替。植物需要這種節律來進行光合作用,動物需要它來調節睡眠週期,甚至我們人類自身的身體功能也依賴這種節律。
BIOLOGICAL RHYTHMS:
Human biology connects to lunar cycles. Our bodies follow circadian rhythms. These internal clocks match Earth’s 24-hour rotation. The Moon helped establish this rhythm. Studies show that sleep patterns can shift during full moons. In addition, some research suggests the Moon affects other bodily functions. Birds also use the Moon for navigation which helps them find their way across continents. Without it, many species would get lost.
生物節律:人體生理與月相週期有相關。我們的身體遵循晝夜節律,這種內在時鐘與地球24小時的自轉週期相吻合,而月球在這一節律的形成過程中發揮了作用。研究表明,滿月期間人們的睡眠模式可能會發生變化;此外,也有研究顯示月球會影響其他生理機能。鳥類也利用月球進行導航,這有助於它們跨越大陸尋找遷徙路線;如果沒有月球,許多物種將會迷失方向。
PROTECTIVE SHIELD:
The Moon acts as Earth’s protector. It shields us from dangerous space rocks. Meteoroids constantly fly through our solar system. Many head toward Earth. However, the Moon’s gravity pulls some away. Additionally, the Moon helped clear Earth’s orbit. Early in our solar system’s history, space was filled with debris. The Moon’s presence helped sweep this area clean. It made Earth’s neighborhood safer.
保護盾:月球充當地球的保護者,為我們抵禦危險的太空岩石。流星體在太陽系中穿梭不息,其中許多都朝著地球飛來,但月球的引力會將部分流星體牽引開去。此外,月球還有助於清理地球軌道。在太陽系形成的早期,太空中充斥著各種碎片;月球的存在協助清除了這些區域的雜物,讓地球週邊的環境變得更加安全。
SCIENTIFIC DISCOVERY:
From a scientific perspective, the Moon continues to teach us. Every mission reveals new information. Furthermore, the Moon serves as a testing ground. Space agencies plan to build bases there. These bases will help us travel to Mars. The Moon is our stepping stone to deeper space exploration. Research conducted by space agencies worldwide has shown the Moon’s importance. According to NASA’s Artemis program, returning to the Moon will advance science and technology.
科學發現:從科學角度來看,月球不斷為我們提供新的啟示。每一次探測任務都會揭示新的資訊。此外,月球也是一個理想的試驗場。各國航太機構計劃在那裡建立基地,這些基地將幫助我們前往火星。月球是我們邁向更深空探索的墊腳石。全球航太機構所進行的研究已彰顯了月球的重要性。根據美國國家航空暨太空總署(NASA)的「阿爾忒彌斯」計劃,重返月球將推動科學與技術的進步。
CLICK ON THE PHOTO TO WATCH THE VIDEO.
Experience NASA's Artemis II Moon Launch.
THE FUTURE LUNAR SPACE ECONOMY.
The concept of a lunar economy has shifted from science fiction to a tangible, emerging market. Government agencies and private corporations are collaborating to establish a permanent foothold on the Moon. This transition represents a shift from sporadic exploration missions to a sustained presence driven by commercial viability, strategic necessity, and scientific curiosity. The economic landscape of the Moon involves a complex interplay of demand sectors, infrastructure development, and enabling technologies.
月球太空經濟。月球經濟的概念已從科幻構想轉變為一個實際的新興市場。政府機構與私人企業正攜手合作,力求在月球上建立永久立足點。這項轉變標誌著探索模式的更迭:從零星的探索任務轉向由商業可行性、策略必要性及科學探索熱情所驅動的持續性駐留。月球經濟格局涉及需求領域、基礎建設與關鍵賦能技術之間錯綜複雜的相互作用。
SUSTAINED HUMAN PRESENCE.
The transition from short-term visits, such as those during the Apollo era, to long-term habitation changes the economic equation of spaceflight. Sustained human presence requires continuous supply chains, reliable life support systems, and robust habitation technologies. Life support demand drives innovation in closed-loop systems. Recycling air and water with near-perfect efficiency is a strict requirement for lunar survival.
人類的持續駐留。從阿波羅時代的短期造訪向長期駐留的轉變,改變了航太活動的經濟格局。人類若要實現持續駐留,必須具備不間斷的供應鏈、可靠的生命保障系統以及穩健的居住技術。對生命保障的需求推動了閉環系統的創新;以近乎完美的效率回收空氣和水,是人類在月球生存的必要條件。
LUNAR ENERGY AVAILABILITY.
The lunar south pole has become a focal point for activity due to the “Peaks of Eternal Light.” These are topographic highs that receive sunlight for the vast majority of the lunar year. Placing solar arrays in these locations allows for continuous power generation, mitigating the need for massive battery storage systems that would be required in equatorial regions. This geographic scarcity makes specific crater rims highly valuable real estate, driving competition among nations and companies to secure landing sites.
月球能源可用性。由於「永晝夜」(Peaks of Eternal Light),月球南極已成為各類活動的焦點。這些地形高地在月球年的絕大部分時間都能接收到陽光。若在這些地點部署太陽能電池陣列,便可實現持續發電,從而無需像在赤道地區那樣配備龐大的蓄電池儲能係統。這種地理資源的稀缺性使得特定的隕石坑邊緣成為極具價值的“黃金地段”,進而引發了各國及企業之間爭奪著陸點的競爭。
ACCESSIBLE LUNAR WATER.
Water ice is the most sought-after resource. Found in the permanently shadowed regions of polar craters, water ice serves multiple purposes. It provides life support for astronauts in the form of drinking water and oxygen. More significantly, it can be split into hydrogen and oxygen to create rocket propellant. A lunar propellant economy allows spacecraft to refuel in orbit or on the surface, extending their range and payload capacity.
易於獲取的月球水資源。水冰是最受追捧的資源。它存在於月球極區隕石坑的永久陰影區內,用途廣泛。它既能為太空人提供飲用水和氧氣以維持生命,更重要的是,還能分解為氫氣和氧氣,用於製造火箭推進劑。建立基於月球推進劑的經濟體系,將使太空船能夠在軌道或月球表面進行補給,從而延長航程並提升有效載荷能力。
PROPELLANT PRODUCTION.
Oxygen constitutes a large percentage of the mass in a chemical rocket. Even if hydrogen is brought from Earth, producing oxygen on the Moon saves a vast amount of launch mass. Liquid oxygen produced on the lunar surface can be used to refuel landers for their return trip to orbit or to refuel spacecraft headed to Mars. This turns the Moon into a gas station for the solar system.
推進劑生產。在化學火箭的總質量中,氧氣佔了很大比例。即便氫氣需從地球運送,若能在月球上生產氧氣,仍能大幅減少發射時的總質量。在月球表面生產的液態氧,既可用於為著陸器補充燃料以支援其返回軌道,也可為飛往火星的太空船提供補給。這使得月球能夠成為太陽系中的「加油站」。
LUNAR METALS.
Metals derived from lunar regolith offer construction capabilities. Iron, aluminum, and titanium are abundant in lunar soil. Extracting these metals allows for the manufacturing of infrastructure components, such as landing pads, roads, and habitat structures, directly on the Moon. Mining on the Moon differs significantly from mining on Earth. The lack of water for processing and the low gravity environment require novel techniques. Optical mining, which uses concentrated sunlight to spallate rock and release volatiles, is one proposed method.
月球金屬。從月壤中提取的金屬可用於各類建設。月壤中蘊藏著豐富的鐵、鋁和鈦。透過提取這些金屬,可以直接在月球上製造著陸平台、道路及居住設施等基礎設施組件。月球採礦與地球採礦有顯著差異。由於缺乏用於加工的水資源且處於低重力環境,因此需要採用創新的技術手段。利用聚光產生的太陽能使岩石剝落並釋放揮發性物質的“光學採礦法”,便是其中一種建議方案。
EARTH-MOON TRANSPORT SERVICES.
Heavy-lift launch vehicles are the workhorses of this sector delivering massive payloads to lunar orbit and the surface. Reusability is the key factor reducing costs. When launch vehicles can fly multiple times with minimal refurbishment, the price per kilogram of payload drops, opening the market to a wider range of customers, including universities and smaller commercial entities.
地月運輸服務。重型運載火箭是該領域的主力軍,負責將巨型有效載荷運送至月球軌道及月球表面。可重複使用性是降低成本的關鍵因素。當運載火箭僅需極少量的翻新維護即可多次飛行時,單位有效載荷的運輸成本便會下降,從而向包括高校和小型商業實體在內的更廣泛客戶群開放市場。
CISLUNAR LOGISTICS NETWORK.
Transportation does not end at lunar arrival. A complex logistics network is emerging within cislunar space – the region between Earth and the Moon. This network includes orbital tugs, fuel depots, and transfer stations. Orbital tugs act as last-mile delivery vehicles. Once a large rocket delivers a stack of satellites or cargo to a transfer orbit, these smaller, agile spacecraft move individual payloads to their specific destinations. This segmentation allows heavy launchers to focus on bulk transport while specialized vehicles handle precise placement.
地月空間物流網。運輸任務並不會在抵達月球時就此結束。一個複雜的物流網絡正在地月空間(即地球與月球之間的區域)內逐步形成。此網路涵蓋了軌道拖船、燃料庫及中轉站等設施。其中,軌道拖船發揮「最後一公里」運輸工具的作用:當大型火箭將成組的衛星或貨物送入中轉軌道後,這些體型較小且機動靈活的航天器便會接手,將各個有效載荷運送至各自的預定目的地。這種分工模式使得重型運載火箭能夠專注於大宗運輸任務,而專用太空船則負責執行精確的部署作業。
POWER GENERATION AND DISTRIBUTION.
Beyond the generation sources mentioned earlier, the distribution of power is a distinct challenge. Wireless power transmission and physical cabling are both under consideration. Microgrids will connect habitats, landing zones, and charging stations for rovers. Because lunar operations will likely be spread out to avoid dust contamination from landing plumes, a distributed power network is essential.
電力生產與輸配。除了前述的發電方式外,電力輸配也是一項獨特的挑戰。目前正在考慮無線輸電與實體線纜連接兩種方案。微電網將把居住區、著陸區以及月球車充電站連接起來。鑑於月球作業點很可能呈現分散佈局,以避免著陸羽流揚起的月塵造成污染,建構分散式電力網路至關重要。
DATA SERVICES AND SATELLITE SERVICING.
Data centers on the Moon, powered by reliable solar or nuclear energy and naturally cooled by the extreme cold of shadowed regions, could serve as secure backups for terrestrial data. Satellite servicing is an emerging market where robots repair, refuel, or upgrade satellites. Technologies perfected in the lunar environment for autonomous rendezvous and docking apply directly to the growing satellite servicing market in Earth orbit.
數據服務與衛星在軌服務。部署在月球上的資料中心可利用可靠的太陽能或核能供電,並藉助陰影區域的極低溫環境實現自然冷卻,從而作為地球資料的安全備份。衛星在軌服務是一個新興市場,涉及利用機器人對衛星進行維修、補給燃料或升級。在月球環境下日臻完善的自主交會對接技術,可直接應用於地球軌道上日益增長的衛星在軌服務市場。
LANDING ZONES AND SPACEPORTS.
Lunar dust is highly abrasive and electrically charged. When a rocket engine fires near the surface, it accelerates this dust to high velocities, potentially damaging nearby equipment. Building prepared landing pads is a priority for infrastructure developers. These pads stabilize the surface and prevent debris ejection. Over time, these landing zones will evolve into fully functional spaceports with refueling infrastructure, cargo handling equipment, and hangars for vehicle maintenance.
著陸區與航太港。月壤具有極強的磨蝕性,且帶有電荷。當火箭引擎在月表附近點火時,會使月壤顆粒高速飛濺,從而可能損壞週邊的設備。因此,建造經過預處理的著陸坪是基礎設施建設者的首要任務;這些著陸坪能夠加固月表,防止碎屑飛濺。隨著時間的推移,這些著陸區將逐步發展成為功能完備的航太港,配備包括燃料補給設施、貨物裝卸設備以及用於載具維護的機庫在內的各類基礎設施。
IN-SPACE MANUFACTURING.
Manufacturing in a microgravity or low-gravity environment offers unique advantages. Materials crystallize differently, allowing for the production of superior fiber optic cables and metal alloys. On the lunar surface, manufacturing focuses on infrastructure. ICON, a construction technology company, is researching methods to 3D print structures using lunar dust. This reduces the need to ship steel and concrete from Earth.
太空製造。在微重力或低重力環境下進行製造具有獨特的優勢。材料的結晶方式會有所不同,因此能夠生產出性能更優異的光纖電纜和金屬合金。在月球表面,製造工作的重點在於基礎建設。建築技術公司 ICON 正在研究利用月壤進行結構件 3D 列印的方法,這將減少從地球運輸鋼材和混凝土的需求。
GATEWAY TO MARS AND BEYOND.
The Moon is the testing ground for Mars. Technologies proven on the Moon – life support, habitat construction, ISRU – are directly applicable to Martian exploration. Launching a Mars mission from the Moon, or assembling it in lunar orbit using lunar-derived fuel, significantly reduces the mass that must be launched from Earth. This makes the exploration of the deeper solar system more feasible.
通往火星及更遠深空的門戶。月球是火星探索的試驗場。在月球上驗證的技術-如生命保障、棲地建造及原位資源利用(ISRU)-可直接應用於火星探索任務。若從月球發射火星任務,或利用月球資源所獲得的燃料在月球軌道上組裝,將大幅降低必須從地球發射的負荷質量,使探索太陽系更深處變得切實可行。
A moment in history…
APOLLO 11 MOON LANDING
Apollo 11 (July 20 at 20:17 UTC) was the American spaceflight that first landed humans on the Moon, and the fifth crewed mission of NASA's Apollo program. The mission was crewed by Commander Neil Armstrong, Command Module Pilot Michael Collins, and Lunar Module Pilot Edwin "Buzz" Aldrin, all of whom were on their second and final spaceflight.
阿波羅11號(1969年7月16日至24日)是美國首次實現人類登月的航太任務,也是美國國家航空暨太空總署(NASA)阿波羅計畫中的第五次載人飛行任務。任務的機組人員包括指令長尼爾·阿姆斯特朗(Neil Armstrong)、指令艙駕駛員邁克爾·柯林斯(Michael Collins)和登月艙駕駛員埃德溫·“巴茲”·奧爾德林(Edwin "Buzz" Aldrin);這三位宇航員均是第二次、也是最後一次執行太空飛行任務。