Find out more about how this website uses cookies to enhance your browsing experience.
Historical Artworks That Shaped Our Perspective of Art.
Throughout history, there have been certain pieces of art that stand above the rest. Whether that’s due to the incredible skill the artist used to create it or because of the significant culture or historical moment captured, there is no denying that some famous artworks have made an indelible mark on history. We’ve reached into the past to look at some of the most famous paintings and sculptures that art history has to offer and pulled together our list of the most famous artworks of all time.
塑造我們藝術觀的歷史傑作。縱觀歷史長河,總有一些藝術作品能夠脫穎而出,卓爾不群。無論是因為藝術家在創作時所展現出的精湛技藝,還是因為作品捕捉到了具有重大意義的文化或歷史瞬間,不可否認的是,某些著名的藝術傑作已在歷史上留下了不可磨滅的印記。我們回溯時光,探索藝術史上那些最著名的繪畫與雕塑作品,並以此彙編成這份「史上最著名藝術傑作」榜單。
Creativity is often depicted as a mystical force, the domain of artists, musicians, and writers.
However, in reality, it is a crucial component of nearly every aspect of modern life. From business innovation to problem-solving, creativity shapes our world in profound ways. In this article, we will explore what creativity is, why it is essential, its applications across various industries, and how individuals and organizations can foster a creative environment. Source: vibetwist.com
創造力在現代社會中的重要性。創造力常被描繪為一種神秘的力量,似乎只屬於藝術家、音樂家和作家等特定群體的專屬領域。然而在現實中,它卻是現代生活幾乎各方面不可或缺的關鍵要素。從商業創新到解決問題,創造力正以深遠的方式重塑我們的世界。在本文中,我們將探討創造力的本質、其至關重要的原因、在各行各業中的應用,以及個人與組織應如何創造一個富有創意的環境。
UNDERSTANDING CREATIVITY.
At its core, creativity is the ability to produce original ideas or find unique solutions to complex problems. It involves thinking outside of conventional norms and breaking away from established patterns. Psychologists often define creativity through divergent thinking—where multiple solutions are explored for a problem—as opposed to convergent thinking, which aims for a single correct answer.
Research has shown that approximately 70% of creative people are not only divergent thinkers but also possess the ability to converge their creative ideas into practical applications. This combination is what makes creativity invaluable in various professional fields.
理解創造力。從本質上講,創造力是一種產生獨創性構想,或為複雜問題尋找獨特解決方案的能力。它要求跳脫常規思維的束縛,打破既定的模式。心理學家常透過「發散性思考」來定義創造力──也就是針對某一問題探索多種可能的解決方案;這與旨在尋求唯一正確答案的「聚合性思考」截然不同。
研究表明,大約70%的具有創造力的人不僅擅長發散性思維,還具備將這些創意構想轉化為實際應用的能力。正是這種能力的結合,使得創造力在各個專業領域中顯得彌足珍貴。
THE ECONOMIC IMPACT OF CREATIVITY.
The economic implications of fostering creativity are substantial. According to a report from the World Economic Forum, creativity will be one of the top three skills required in the workplace by 2026. This prediction highlights a fundamental shift in various industries where automation and artificial intelligence are poised to take over repetitive tasks.
Moreover, the global economy recognizes the importance of the creative sector. The United Nations has reported that the creative industries contribute about 6% to the global GDP, generating more than $2.25 trillion each year. This sector encompasses a vast array of fields: advertising, design, film, music, and fashion, among others.
創造力的經濟影響。培養創造力所帶來的經濟影響是巨大的。根據世界經濟論壇的報告,到2026年,創造力將成為職場中三大必備技能之一。這項預測突顯了各行各業正在經歷的一場根本性轉變——自動化與人工智慧正蓄勢待發,準備接手那些重複性的工作任務。
此外,全球經濟已充分認識到創意產業的重要性。根據聯合國報告顯示,創意產業對全球GDP的貢獻率約為6%,每年創造的產值超過2.25兆美元。這個產業涵蓋了廣泛的領域,其中包括廣告、設計、影視、音樂以及時尚等。
CREATIVITY IN BUSINESS.
Businesses that foster creative environments are more adaptive and successful. Organizations like Google and Apple prioritize creativity to drive innovation and maintain competitive advantages in their markets. A study by the consulting firm McKinsey found that companies that promote creative ideas improve their performance metrics by 20% on average.
The creative industry is also a significant job creator. In the United States alone, approximately 4.6 million people work in fields classified as ‘creative,’ according to the U.S. Bureau of Economic Analysis. This is a testament to the stability, growth, and potential that creativity holds for the economy.
商業中的創造力。那些致力於營造創意環境的企業,往往具備更強的適應力,也更容易取得成功。像Google(Google)和蘋果(Apple)這樣的機構,都將創造力置於優先地位,以此推動創新,並在各自的市場中保持競爭優勢。顧問公司麥肯錫(McKinsey)的一項研究發現,那些積極鼓勵和採納創意理念的企業,其各項績效指標平均能夠提升20%。
此外,創意產業也是創造就業機會的重要來源。根據美國經濟分析局(U.S. Bureau of Economic Analysis)的數據,光是在美國一地,就有約460萬人從事被歸類為「創意」領域的職業。這一事實充分印證了創造力對於整體經濟所蘊含的穩定性、成長潛力和巨大價值。
THE ROLE OF CREATIVITY IN EDUCATION.
Creativity also plays a pivotal role in education. An educational system that emphasizes creative thinking can equip students with the problem-solving skills necessary for future challenges. The Partnership for 21st Century Skills emphasizes that creativity is one of the four critical skills needed for students to thrive in a rapidly changing world.
According to research from the National Endowment for the Arts (NEA), students who participate in arts education programs are 20% more likely to graduate high school and 50% more likely to pursue a college education. This correlation suggests that exposure to creative disciplines can positively affect academic success and cognitive development.
創造力在教育中的作用。創造力在教育領域也發揮著舉足輕重的作用。一個強調創造性思考的教育體系,能夠賦予學生應對未來挑戰所需的問題解決能力。 「21世紀技能夥伴」(Partnership for 21st Century Skills)強調指出,在當今這個瞬息萬變的世界裡,創造力是學生實現蓬勃發展所需的四大關鍵技能之一。
根據美國國家藝術基金會(NEA)的研究,參與藝術教育計畫的學生,其高中畢業的幾率要高出20%,而繼續接受高等教育的幾率則高出50%。這種相關性表明,接觸創造性學科能夠對學生的學業成就及認知發展產生積極影響。
CREATIVE THINKING TECHNIQUES.
To enhance individual and collaborative creativity, various techniques can be employed. Techniques such as brainstorming, mind mapping, and SCAMPER (Substitute, Combine, Adapt, Modify, Put to another use, Eliminate, and Reverse) have been shown to boost creative thinking. A study published in the journal Intelligence found that groups using brainstorming produced 20% more ideas than those working individually.
Moreover, setting aside dedicated time for creative thinking can prove beneficial. According to research from the University of Michigan, taking breaks during intensive work can restore focus and boost creative problem-solving capabilities. In fact, a short walk or engaging in a physical activity has been linked to improved idea generation.
創意思考技巧。為了提升個人及團隊的創造力,可以運用多種技巧。諸如腦力激盪、心智圖以及 SCAMPER 法(即:替代、結合、調整、修改、另作他用、消除、重排)等技巧,已被證實能夠有效促進創造性思維。發表於《智力》(Intelligence)期刊的一項研究發現,採用腦力激盪法的團隊所產生的創意數量,比獨立工作的個體多出 20%。
此外,專門劃出特定時間用於創意思考,也會大有裨益。根據密西根大學的研究,在進行高強度工作期間適時休息,有助於恢復注意力,並能提升解決問題的創造性能力。事實上,短暫的散步或參與體育活動,已被證實與提升創意生成能力之間存在關聯。
THE SCIENCE OF CREATIVITY.
Neuroscientific research has uncovered fascinating insights into how creativity functions in the brain. A study conducted at the University of California, Davis, indicates that the prefrontal cortex, responsible for higher-level thinking, plays a vital role in the creative process. Furthermore, the default mode network, associated with daydreaming and mind-wandering, is crucial during the incubation phase of creative thinking when ideas are mulling over subconsciously.
Understanding how the brain works in the creative process can guide individuals in optimizing their creative output, leading them to strategically plan work schedules that prioritize incubation periods alongside focused task time.
創造力的科學。神經科學研究揭示了關於創造力在大腦中如何運作的一些引人入勝的見解。加州大學戴維斯分校(UC Davis)的一項研究表明,負責高階思維的前額葉皮質在創造過程中發揮著至關重要的作用。此外,與白日夢及思緒遊離相關的“默認模式網絡”,在創造性思維的“潛伏期”——即各種構思在潛意識中進行醞釀的階段——顯得尤為關鍵。
理解大腦在創造過程中如何運作,能夠引導人們優化其創造性產出;藉此,人們可以製定更具策略性的工作日程,在安排專注執行任務的時間之餘,也同樣重視並優先安排用於構思醞釀的潛伏期。
CHALLENGES TO CREATIVITY.
Despite the clear benefits of creativity, various barriers can stifle creative expression. Societal pressure, fear of failure, and rigid structures in professional and educational settings can inhibit creative thinking. According to the Creative Education Foundation, nearly 80% of students reported that they felt less creative as they progressed through school, primarily due to evaluation pressures and standardized testing.
Moreover, workplace cultures that prioritize conformity over innovation can create environments where creativity is deemed irrelevant. Addressing these challenges requires systemic changes at both educational and organizational levels.
創意麵臨的挑戰。儘管創意具有顯而易見的益處,但種種障礙仍可能扼殺創意的表達。來自社會的壓力、對失敗的恐懼,以及職業與教育環境中僵化的體制結構,都可能抑制創意思考。根據創意教育基金會(Creative Education Foundation)的數據顯示,近80%的學生表示,隨著學業的推進,他們感覺自己的創意能力有所減退;造成這一現象的主要原因在於各種考核壓力以及標準化考試制度。
此外,那些重循規蹈矩而輕創新突破的職場文化,往往會營造出一種將創意視為可有可無的環境。若要因應這些挑戰,必須在教育和組織層面同步推行系統性的變革。
FOSTERING CREATIVE ENVIRONMENTS.
Creating spaces that nurture creativity is essential for overcoming stigmas surrounding creative risks. Organizations and educational institutions can introduce programs that promote play and experimentation. Companies like IDEO, known for their design thinking approach, encourage employees to prototype and iterate on ideas without fear of failure, thus fostering a vibrant culture of innovation.
On an individual level, cultivating a creative mindset involves embracing curiosity, persistence, and adaptability. Engaging in activities outside one’s usual routine, such as taking up a hobby or learning a new skill, can also stimulate creative thinking. Exposure to diverse experiences can ignite inspiration and lead to novel ideas.
營造創意環境。打造能夠滋養創意的空間,對於消除圍繞「創意風險」的種種偏見至關重要。各類組織與教育機構可以推行相關項目,鼓勵人們在工作中融入「玩樂」精神並勇於嘗試與實驗。以其「設計思維」方法而聞名的 IDEO 等公司,便鼓勵員工大膽進行原型製作並對構思進行迭代優化,而無需懼怕失敗;這種做法有效地培育出了一種充滿活力的創新文化。
就個人層面而言,培養創意思維意味著要擁抱好奇心、保持堅韌不拔的精神,並具備良好的適應力。參與一些打破日常慣例的活動——例如培養一項新的嗜好或學習一項新技能——也能有效激發創意靈感。此外,廣泛涉獵多元化的經驗與體驗,往往能點燃創意的火花,進而催生出新穎獨特的構思。
CONCLUSION.
In an increasingly complex world, the capacity for creativity holds immense importance. Whether in business, education, or our daily lives, creativity enables us to adapt, innovate, and thrive. By recognizing its significance, creating supportive environments, and employing methodologies that encourage creative thinking, we can harness this invaluable skill to better navigate future challenges and cultivate a more innovative society.
As we look to the future, it is crucial to view creativity not just as an artistic talent but as a fundamental human skill that can unlock potential across all domains of life.
結語。在這個日益複雜的世界裡,創造力具有至關重要的地位。無論是在商業、教育,或是我們的日常生活中,創造力都能賦予我們適應環境、開拓創新並蓬勃發展的能力。透過認識到創造力的重要性,創造一個支持性的環境,並採用鼓勵創造性思維的方法,我們就能充分發揮這項寶貴技能的效用,從而更好地應對未來的挑戰,並建立一個更具創新活力的社會。
展望未來,至關重要的是,我們不應僅僅將創造力視為一種藝術天賦,而應將其視為一種基本的人類技能——一種能夠激發生活各個領域潛能的關鍵能力。
A moment in history…
THE GREAT WAVE SOLD FOR $2.8 M.
The sale of Hokusai's famous "Great Wave" print for $2.8 million at Sotheby’s sets a new record. The print, which was only expected to sell for between $500,000 and $700,000, set a new record high price at the sale. Hokusai's most famous piece is the Great Wave off Kanagawa, a woodblock print made between 1830 and 1832. In it, people on a boat going to Tokyo face a tsunami, and Mount Fuji can be seen in the background.
葛飾北齋著名的版畫《巨浪》在蘇富比拍賣會上以280萬美元成交,創下了一項新紀錄。這幅版畫先前的估價僅在50萬至70萬美元之間,但在本次拍賣中卻創下了歷史最高成交價的新紀錄。葛飾北齋最著名的作品當屬《神奈川衝浪裡》,這是一幅創作於1830年至1832年間的木版畫。畫面中,一艘駛向東京的小船上的人們正面臨著海嘯的衝擊,而富士山則作為背景映入眼簾。
Art Museums Everyone Must Visit at Least Once.
Whether you're interested in art, history, science, or a bit of everything, the best museums inspire, educate, and entertain. In these grand buildings (which are typically impressive in their own right), you'll find masterpieces by renowned artists and artifacts that showcase a destination's culture and heritage. Source: travelandleisure.com
改變了我們審視純粹藝術方式的當代藝術作品。無論您對藝術、歷史、科學感興趣,或是想涉獵各個層面,最優秀的博物館都能為您帶來啟迪、教育與娛樂體驗。在這些宏偉的建築中(它們本身往往就已令人嘆為觀止),您將欣賞到出自著名藝術家之手的傑作,以及展現當地文化與歷史傳承的珍貴文物。
VATICAN MUSEUMS:
VATICAN CITY.
Inside Vatican City, the Vatican Museums are a series of chapels, galleries, and traditional museums showcasing work amassed by the Catholic church. The most famous draw is the magnificent fresco-covered Sistine Chapel, with its ceiling by Michelangelo depicting biblical scenes from "Genesis." Other highlights include Raphael's Rooms, former papal chambers featuring paintings by the Renaissance master, and the Profane Museum, which displays pre-Christian art and artifacts.
梵蒂岡博物館:梵蒂岡城。位於梵蒂岡城內的梵蒂岡博物館,是由一系列禮拜堂、畫廊及傳統博物館組成的建築群,集中展示了天主教會歷代蒐集的藝術珍品。其中最著名的景點當屬宏偉壯麗的西斯汀禮拜堂;其天頂壁畫由米開朗基羅親手繪製,生動描繪了《創世紀》中的聖經故事。其他不容錯過的亮點還包括「拉斐爾畫室」(Raphael's Rooms)——這組曾作為教皇居所的房間內陳列著這位文藝復興大師的傑作;以及「世俗博物館」(Profane Museum),館內展出了大量基督教誕生之前的藝術品與文物。
LOUVRE:
PARIS, FRANCE.
The Louvre has long been a worldwide favorite. Before becoming a museum, the building was a palace, so the exterior alone is worth seeing when in Paris. The towering glass pyramid, designed by I.M. Pei, and inside the Louvre's historic walls, you'll find celebrated works of art like the "Mona Lisa" and "Venus de Milo." But beyond the famous pieces, the museum's nine curatorial departments encompass everything from Egyptian antiquities to decorative art.
羅浮宮:法國,巴黎。羅浮宮長久以來一直是全球享譽的至愛之地。在轉型為博物館之前,這座建築曾是一座皇宮;因此,身處巴黎之時,僅憑其宏偉的外觀便已極具觀賞價值。由貝聿銘先生設計的巍峨玻璃金字塔巍然矗立,而在盧浮宮那充滿歷史底蘊的牆垣之內,您將邂逅諸如《蒙娜麗莎》與《米洛的維納斯》等舉世聞名的藝術傑作。然而,除了這些赫赫有名的收藏之外,博物館下設的九大策展部門更涵蓋了從古埃及文物到裝飾藝術等包羅萬象的各類展品。
NATIONAL PALACE MUSEUM:
TAIPEI, TAIWAN.
The National Palace Museum in Taipei holds one of the world’s largest collections of Chinese imperial treasures. With over 700,000 artifacts spanning 8,000 years, its holdings include jade, bronze, porcelain, calligraphy, and other notable items. While certain objects like the Jadeite Cabbage have become cultural icons, it is the sheer scope of the collection that makes the National Palace Museum a key resource for understanding Chinese civilization.
國立故宮博物院:台灣,台北。位於台北的國立故宮博物院,擁有全球規模最宏大的中國歷代皇家珍藏之一。其館藏文物逾70萬件,跨越八千年的歷史長河,涵蓋了玉器、青銅器、瓷器、書畫及其他各類珍品。儘管「翠玉白菜」等特定展品已享譽為文化地標,但正是其館藏所呈現的宏大規模與廣博內涵,使國立故宮博物院成為了探究中國文明的一座核心寶庫。
TOKYO NATIONAL MUSEUM:
TOKYO, JAPAN.
As Japan’s oldest and largest museum, the Tokyo National Museum serves as a cornerstone of the country’s cultural heritage. Its collection spans Buddhist sculpture, samurai armor, classical scrolls, and thousands of other treasures from across Asia. The Tokyo National Museum, comprising six separate buildings surrounding a park, has a particular focus on ancient and medieval Japanese art, as well as Asian art along the Silk Road.
東京國立博物館:日本,東京。作為日本歷史最悠久、規模最大的博物館,東京國立博物館堪稱全國文化遺產的基石。其館藏涵蓋了佛教雕塑、武士甲胄、古典捲軸,以及來自亞洲各地的數千件珍寶。東京國立博物館由六座獨立建築環繞一座公園而建,其館藏特別專注於日本古代及中世紀藝術,以及絲綢之路沿線的亞洲藝術。
NATIONAL MUSEUM OF CHINA:
BEIJING, CHINA.
There's no better place for travelers interested in Chinese history and art than the National Museum of China. Founded in 1912, the museum sits off Tiananmen Square in Beijing and holds a massive 1.4 million-piece collection of artifacts, fine and decorative art, and books. You can view everything from ancient jade objects to contemporary works.
中國國家博物館:中國,北京。對於對中國歷史與藝術感興趣的旅行者而言,沒有比中國國家博物館更理想的去處了。該館建於1912年,坐落於北京天安門廣場一側,館藏宏富,擁有多達140萬件文物、美術與工藝作品以及各類典籍。在此,您可以盡情領略從古代玉器到當代藝術作品的各類珍品。
RIJKSMUSEUM:
AMSTERDAM, NETHERLANDS.
Amsterdam‘s Rijksmuseum is the definitive showcase of the Dutch Golden Age, an artistic era that revolutionized portrait, still life, and genre painting across Europe. Founded in 1798, the museum holds masterworks by Rembrandt, Vermeer, and Frans Hals. Beyond paintings, the museum houses decorative arts and historical objects, offering a comprehensive view of Dutch visual culture.
荷蘭國家博物館:荷蘭,阿姆斯特丹。阿姆斯特丹的荷蘭國家博物館是「荷蘭黃金時代」的權威展示窗口——這一藝術紀元徹底革新了歐洲各地的肖像畫、靜物畫及風俗畫。博物館創立於1798年,館藏囊括了倫勃朗、維梅爾和弗朗斯·哈爾斯等大師的傑作。除了繪畫作品外,博物館還收藏裝飾藝術品及歷史文物,全方位呈現荷蘭的視覺文化風貌。
ART INSTITUTE OF CHICAGO:
CHICAGO, USA.
Founded in 1879, the Art Institute of Chicago is one of the oldest and most influential museums in the United States. Its holdings—numbering over 300,000—span from ancient artifacts to modern art. Additionally, it houses one of the largest collections of Impressionist and Post-Impressionist works outside of France.
芝加哥藝術學院:美國,芝加哥。芝加哥藝術學院創立於1879年,是美國歷史最悠久、最具影響力的博物館之一。其館藏逾30萬件,涵蓋了從古代文物到現代藝術的廣泛領域。此外,該館還擁有法國境外規模最大的印象派及後印象派藝術藏品之一。
THE BRITISH MUSEUM:
LONDON, UK.
With a free admission policy (except for some special exhibitions) and a collection that includes notable artifacts like the Rosetta Stone, The British Museum is one of the most popular attractions in London. The museum houses eight million permanent works, many of which were collected by the British Empire during its colonial period.
大英博物館:英國倫敦。憑藉免費入場政策(部分特別展覽除外)以及囊括了“羅塞塔石碑”等著名文物的豐富藏品,大英博物館已成為倫敦最熱門的景點之一。館內收藏有八百萬件常設展品,其中許多文物都是大英帝國在殖民時期蒐集而來。
METROPOLITAN MUSEUM OF ART:
NEW YORK CITY, USA.
The Metropolitan Museum of Art, better known as The Met, is one of the best museums in the U.S. The permanent collection of more than 1.5 million works includes everything from an ancient Egyptian temple to contemporary installations. Don't miss the renowned impressionist collection with paintings by Monet and van Gogh.
大都會藝術博物館:美國紐約市。大都會藝術博物館(通常簡稱為「大都會博物館」)是美國最傑出的博物館之一。其永久收藏逾150萬件,涵蓋了從古埃及神廟到當代裝置藝術的各類展品。千萬不要錯過館內享譽世界的印象派藏品,其中包括莫內和梵谷的畫作。
STATE HERMITAGE MUSEUM:
ST. PETERSBURG, RUSSIA.
This world-renowned State Hermitage Museum in St. Petersburg was originally founded by Catherine the Great and now encompasses multiple buildings, including the Winter Palace, a masterpiece of Baroque architecture. Inside the complex, you can peruse more than three million objects, from imperial porcelain and carriages to several centuries of European paintings.
國立艾爾米塔甚博物館:俄羅斯,聖彼得堡。這座享譽全球的國立艾爾米塔甚博物館位於聖彼得堡,最初由葉卡捷琳娜大帝創立。如今,它由多座建築組成,其中包括巴洛克建築傑作——冬宮。在這片建築群內,您可以細細鑑賞逾三百萬件藏品,其範圍涵蓋從皇家瓷器、馬車,直至跨越數個世紀的歐洲繪畫藝術。
NATIONAL GALLERY OF ART:
WASHINGTON, D.C., USA.
Located on the National Mall, the National Gallery of Art features a sweeping collection of art and artifacts ranging from Byzantine to Pop. Highlights include paintings by Claude Monet, photographs by Gordon Parks, and mobiles by Alexander Calder. After you've made your way through the museum, swing by the adjacent sculpture garden for alfresco art.
國家美術館:美國華盛頓特區。國家美術館坐落於國家廣場之上,館藏藝術品與文物浩瀚豐富,涵蓋了從拜占庭時期直至普普藝術的各類流派。館內亮點包括克勞德·莫內的畫作、戈登·帕克斯的攝影作品,以及亞歷山大·考爾德的動態雕塑。遊覽博物館後,不妨順道前往鄰近的雕塑園,在戶外環境中繼續領略藝術之美。
KUNSTHISTORISCHES MUSEUM:
VIENNA, AUSTRIA.
Vienna's art history museum, Kunsthistorisches Museum, here, you can view everything from ancient Greek sculpture to elaborate gold clocks. The notable Picture Gallery features Venetian and Flemish paintings from the 16th and 17th centuries, as well as Italian Baroque masters such as Vermeer, Velázquez, and Rembrandt.
藝術史博物館:奧地利,維也納。維也納的藝術史博物館(Kunsthistorisches Museum)藏品豐富,從古希臘雕塑到精巧繁複的黃金時鐘,應有盡有。館內著名的繪畫展示館匯集了16至17世紀的威尼斯畫派與佛蘭德斯畫派作品,以及維梅爾、委拉斯開茲、倫勃朗等義大利巴洛克藝術大師的傑作。
MUSEO NACIONAL CENTRO DE ARTE REINA SOFÍA: MADRID, SPAIN.
Located in Spain's capital city, the Reina Sofía is the national museum of 20th-century art and has a renowned permanent collection as well as rotating exhibits. Once you've explored the sprawling museum, walk through Retiro Park to see the Palacio de Cristal, a conservatory made almost entirely of glass.
索菲亞王后國家藝術中心博物館:西班牙,馬德里。索菲亞王后藝術中心博物館坐落於西班牙首都,是一座專門展示20世紀藝術的國家級博物館;館內不僅擁有享譽世界的永久館藏,還定期舉辦各類輪展。在遊覽完這座宏大的博物館後,不妨漫步穿過雷蒂羅公園,去參觀「水晶宮」──這是一座幾乎完全由玻璃建構而成的溫室建築。
THE UFFIZI GALLERY:
FLORENCE, ITALY.
The Uffizi Gallery holds an extensive collection of Italian Renaissance works, amassed by the powerful Medici family, so today's visitors can view masterpieces by Caravaggio, Botticelli, and Michelangelo. Here, you can gaze at one of the world's most famous paintings, Botticelli's "Birth of Venus," though you'll have to plan an additional visit to the Accademia Gallery to see Michelangelo's statue of David.
烏菲茲美術館:義大利,佛羅倫斯。烏菲茲美術館收藏了大量義大利文藝復興時期的藝術珍品,這些收藏均由權傾一時的美第奇家族歷經歲月匯聚而成;如今,遊客們在此可以一睹卡拉瓦喬、波提切利和米開朗基羅等大師的傑作。在這裡,您可以駐足凝視世界上最著名的畫作之一——波提切利的《維納斯的誕生》;不過,若想欣賞米開朗基羅的雕塑《大衛》,您則需要另行安排行程,前往學院美術館參觀。
MUSEUM OF ISLAMIC ART:
DOHA, QATAR.
The Museum of Islamic Art is a masterpiece of modern architecture, designed by I.M. Pei to dominate its very own island in Doha, Qatar. The museum’s collection spans 1,400 years and three continents. From traditional crafts to cutting-edge contemporary design, the museum showcases the artistic diversity of the Islamic world, including manuscripts, textiles, ceramics, metalwork, and more.
伊斯蘭藝術博物館:卡達,多哈。伊斯蘭藝術博物館是一座現代建築傑作,由貝聿銘(I.M. Pei)設計,巍然屹立於卡達多哈的一座專屬島嶼之上。博物館的收藏跨越了1400年的歷史長河,涵蓋了三大洲的文化遺產。從傳統工藝品到前沿的當代設計,博物館全方位展示了伊斯蘭世界的藝術多樣性,藏品類別涵蓋手稿、紡織品、陶瓷、金屬製品等許多領域。
Video of the month / 本月影片。
An Afternoon at the Chicago Art Museum
Ferris Bueller's Day Off (1986). Ferris, Cameron, and Sloane find themselves at the Art Institute of Chicago amidst their day of skipping school. Click on the image to view the video.
春天不是讀書天1986。芝加哥藝術博物館之午後:在逃課的一天裡,費里斯、卡梅倫和斯隆來到了芝加哥藝術學院。點擊圖片觀看影片。