Skip to the content

Star Wars: How the Original Trilogy Changed Movies.

With Star Wars enjoying one of its greatest eras of activity and creativity, it can be easy to forget just how impactful Star Wars: A New Hope was upon release in 1977. From concepts like Jedi and the Force and Wookiees to its visuals and beyond, A New Hope altered the course of filmmaking, culture, and how culture views and celebrates film. As Star Wars turns 40 this week, here are five big ways that A New Hope changed everything. Source: starwars.com

星際大戰:原始三部曲如何改變電影。《星際大戰》正處於最輝煌的活動和創造力時期之一,人們很容易忘記 1977 年上映的《星際大戰:新希望》的影響力有多麼巨大。從絕地武士、原力和伍基人等概念到其視覺效果及其他方面,《新希望》改變了電影製作、文化的進程,以及文化如何看待和慶祝電影。本週是《星際大戰》上映 40 週年,以下是《新希望》改變一切的五大方式。

Space Travel and Speed.

Star Wars, A New Hope would offer starships that were thrilling in a whole new way. The Millennium Falcon, X-wings, TIE fighters, and more of the movie's craft were all fast. They could dive, zig and zag, and spin. They were, essentially, a lot more like fighter jets, pulling inspiration from that interest in speed along with Lucas' appreciation for dogfights from World War II documentaries.

太空旅行和速度。《星際大戰:新希望》將以全新方式呈現令人興奮的星際飛船。千歲鷹號、X 翼戰機、TIE 戰鬥機以及電影中的更多飛行器都速度很快。它們可以俯衝、曲折前進和旋轉。從本質上講,它們更像戰鬥機,靈感來自對速度的興趣以及盧卡斯對二戰紀錄片中空戰的欣賞。

Visual Effects Technology.

Industrial Light and Magic developed new innovations and technology that had applications beyond making Tie Fighters and Death Stars blow up. To this very day, ILM is the gold standard in visual effects. If there was any aspect of Star Wars beyond simply telling the stories that Lucas loved, it was this. The dream of any director is to make the impossible look real on-screen, and ILM gave Lucas and countless other filmmakers the tools to do just that.

視覺效果技術。工業光魔公司開發的新創新和技術的應用範圍不僅限於讓鈦戰機和死星爆炸。時至今日,ILM 仍然是視覺效果領域的黃金標準。如果《星際大戰》除了簡單地講述盧卡斯喜愛的故事之外,還有什麼其他方面,那就是這一點。任何導演的夢想都是讓不可能的事情在銀幕上變得真實,而 ILM 為盧卡斯和無數其他電影製作人提供了實現這一夢想的工具。

New camera technology.

The Dykstraflex -- named for its chief architect, John Dykstra, the original supervisor of Industrial Light & Magic -- was developed specifically for Star Wars: A New Hope. It was a motion-controlled camera system that could be programmed by computer, resulting in a reliable way to craft really dynamic starship maneuvers and create the illusion of stationary models moving quickly.

新的相機技術。Dykstraflex 以其首席架構師、工業光魔公司原主管約翰·戴克斯特拉 (John Dykstra) 的名字命名,是專為《星際大戰:新希望》開發的。這是一種可以透過電腦編程的運動控制攝影系統,可以可靠地實現真正動態的星際飛船機動,並營造出靜止模型快速移動的幻覺。

A lived-in world.

Traditional science-fiction had mostly shown the future, or at least alien worlds, to be clean and bright. UFOs and spaceships glistened, impossibly perfect. Star Wars went, instead, in the opposite direction. Droids broke down. Giant transports had treads covered in grease, dust, and sand. Spaceships were beat-up and dirty. Almost nothing was clean. Almost nothing worked.

一個有人居住的世界。傳統的科幻小說大多描繪未來,或至少是外星世界,是乾淨而光明的。不明飛行物和太空船閃閃發光,完美無缺。 《星際大戰》卻走向了相反的方向。機器人發生故障。大型運輸車輛的履帶上佈滿了油脂、灰塵和沙子。太空船破舊不堪、骯髒不堪。幾乎沒有什麼東西是乾淨的。幾乎沒有任何效果。

Sound design.

While A New Hope revitalized the effects industry, it also created a new kind of job and art: sound design. Ben Burtt, sound designer on A New Hope, amassed a huge library of sounds for the film, which he sought out and recorded personally. He combined both organic and electronic sounds to build a soundscape like one never heard before.

聲音設計。《新希望》在振興特效產業的同時,也創造了一種新的工作與藝術:聲音設計。 《新希望》的音效設計師 Ben Burtt 為這部電影收集了龐大的聲音庫,這些聲音都是他親自尋找和錄製的。他將有機聲音和電子聲音結合在一起,建構出一種前所未聞的音景。

The toys!

Even though Star Wars was not expected to be the hit it was, George Lucas had the foresight to hold on to his merchandising rights and licensed his film to toymaker Kenner. And when the movie hit big, kids wanted Star Wars toys and they wanted lots of them. All of the main characters, vehicles and ships, and many background characters were produced, and the line was immensely popular. Movie merchandising was never the same again.

玩具!儘管《星際大戰》並沒有像預期的那樣大獲成功,但喬治·盧卡斯有先見之明,保留了自己的商品銷售權,並將其電影授權給玩具製造商肯納。當電影大獲成功時,孩子們想要星際大戰玩具,而且想要很多。所有主要角色、車輛和船隻以及許多背景人物均已製作完成,該系列非常受歡迎。電影商品銷售已不再是原來的樣子。

LICENSE NOT FOUND OR INVALID

DO YOU HAVE SOMETHING TO SHARE FOR OUR COMPANY NEWSLETTER?
Then please send it to us so we can include it in the next version of SHARE... If you have any suggestions to improve the site, please let us know. Our hopes are that SHARE is a resource to connect our teams together and more knowledgeable about our company.

您有沒有什麼內容可以與我們的公司電子報分享?
請發送給我們,以便將其包含在下一期的 SHARE... 如果您有任何改進網站的建議,請分享。我們的願望是「分享」能成為將我們所有團隊聯繫在一起並且從而更加了解公司的一個資源。